Términos de servicio de Hum

Effective Date: February 14, 2019

Congratulations on subscribing to Hum. Hum is a program ("Hum", the "Service," or the "Program") that provides you with information and services to help you have a smarter, safer, and more connected driving experience. El Servicio Hum puede incluir características como: navegación del vehículo, información de diagnóstico, acceso a la línea directa de mecánicos, recordatorios acerca de dónde estacionaste, sugerencias para conducir en forma más segura, asistencia para localizar el vehículo, descuentos al consumidor y para viajes, asistencia vehicular y para emergencias y un hotspot Wi-Fi.

There are two different physical models and an app only version of the Hum System. You may choose whether to purchase the physical Hum+ System or the Hum× System based on the features offered with each tier of the Service. El Sistema Hum+ consta de un dispositivo (el "Lector OBD") que se conecta al puerto de diagnóstico a bordo ("OBD II") de cada vehículo o vehículos elegibles que registres (el "Vehículo" o los "Vehículos"). The Hum× System also includes a wireless speaker (the "Speaker") that attaches to the Vehicle's visor. Hum also has a software only application for smartphones called Hum Essentials (collectively, the "System"). Si compraste tu Sistema Hum+ antes del 30 de junio de 2018, es posible que tu Sistema Hum+ también incluya un altavoz Hum+.

Four tiers of the Service are available: Hum, a mobile application for your smartphone that can be downloaded and used at no cost to you; Hum Essentials, the premium version of the mobile application, Hum+, the standard version of the Service (formerly known as Hum); and Humx, the premium version of the Service. El nivel de Servicio y el tipo de Sistema que elijas determina a qué funciones de Hum tienes acceso, así como el precio de tu Sistema Hum y tu cargo de suscripción mensual. Ciertas funciones de Hum le son provistas sin costo a través de la aplicación móvil Hum ("Aplicación móvil"). In order to access most of the features available through the Service, you will need to subscribe to a paid monthly subscription of Hum Essentials or purchase a Hum System with a paid monthly subscription to either the Hum+, or Humx Service (a "paid subscription.") You will also need to install the Hum System in your Vehicle in order to receive the full features of the Hum+ or Humx Systems. You may decide to purchase either a Hum+ paid subscription or a premium Humx paid subscription, which includes a Speaker, Crash Response with Live Assist, and additional features like a Wi-Fi hotspot.

This document is an agreement ("Agreement") between Verizon Connect Inc. ("we", "us," or "our"), and you. The Service is described in this Agreement and in greater detail on the Hum website, www.hum.com ("Sitio web"), que incluye información sobre cada una de las funciones de Hum. Puedes visitar el Sitio web, explorar la aplicación Hum, contactarnos a través del Altavoz en tu Vehículo o llamar al (800) 711-5800 para: (1) obtener más información sobre tu suscripción: (2) modificar tu suscripción, (3) administrar tu cuenta y (4) obtener más información sobre el Servicio.

ROADSIDE ASSISTANCE: Hum Roadside Assistance services are provided by Signature Motor Club, Inc. and in California by Signature Motor Club of California, Inc. (collectively "Signature Motor Club"). Para los residentes de California, el auxilio vial se vende a través de NetworkFleet, Inc., California License # 0K98023. Roadside Assistance is only available for vehicles with a Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) up to 10,000 lbs. In the event of a conflict between this Agreement and the Signature Motor Club terms of service, the Signature Motor Club terms of service shall control with respect to the provision of Roadside Assistance services. Todos los demás servicios son provistos por nosotros o a través de otros proveedores de servicio a quienes podemos contratar ocasionalmente.

FOR HUM SUBSCRIPTIONS OBTAINED THROUGH VERIZON WIRELESS OR A VERIZON WIRELESS AUTHORIZED RETAILER, THE VERIZON WIRELESS CUSTOMER AGREEMENT AND THE VERIZON WIRELESS HUM TERMS OF SERVICE APPLY, WHICH ARE AVAILABLE AT www.verizonwireless.com/support/hum-by-verizon-legal/.

 

SE CONSIDERARÁ QUE ACEPTAS ESTE ACUERDO SI:

 

Lo aceptas por escrito, por email, por teléfono, usando la aplicación Hum o en persona;

Abres un paquete que indica que estás aceptando el acuerdo al abrirlo; o

Activas tu Servicio.

Al aceptar, declaras que eres mayor de 18 años y que tienes capacidad legal para aceptar un acuerdo.

DESCRIPTION OF SERVICE: The Service consists of a collection of features ("Service Features"), including roadside assistance as described in the Signature Motor Club terms of service, and certain wireless services as described in this Agreement and on the Website, for the smartphone, Vehicle, or Vehicles that you have registered with us. Estas Funciones del servicio son provistas por nosotros, nuestras afiliadas u otros terceros, incluyendo proveedores de servicio móvil, operadores de seguridad pública, personal de emergencias, compañías de asistencia vehicular (por ejemplo, Signature Motor Club y las compañías de remolque asociadas), fabricantes de equipos y software, distribuidores, licenciantes, proveedores de contenidos y cualquier otra persona u entidad que proporcione cualquier servicio, equipo, contenido, función o instalaciones relacionadas con el Servicio (nuestros "Socios de servicio"). Las afiliadas y los Socios de servicio que proporcionan o participan en la prestación de las Funciones del servicio pueden cambiar con el tiempo. También podemos realizar ciertos cambios en los materiales y Funciones del servicio disponibles a través del Servicio, los cuales serán indicados en el Sitio web.

HUM INCLUDES SERVICE FEATURES BASED ON YOUR SMARTPHONE OR VEHICLE'S LOCATION: We make these Service Features available using data collected by the Hum System in your Vehicle and/or the Hum Mobile App on your smartphone. Cuando está instalado en tu Vehículo, el Sistema Hum recopila información sobre el funcionamiento del Vehículo, su ubicación y rendimiento (incluyendo códigos de diagnóstico e información de mantenimiento), así como información sobre la ubicación y el uso del Vehículo (incluyendo distancias de viajes, frenado, aceleración, desaceleración, giros, velocidad (para calcular las millas conducidas y para proporcionar sugerencias de conducción) y revoluciones por minuto).

Cuando está instalada en tu smartphone, la Aplicación móvil recopila información de ubicación y movimiento de tu smartphone para ofrecer ciertas funciones de Hum. Cuando permites que la Aplicación móvil recopile esta información (incluyendo destinos y distancias de viajes, frenado, aceleración, velocidad, giros y tu uso del smartphone mientras conduces), la Aplicación móvil te proporciona ciertas Funciones del Servicio, entre ellas, una Puntuación de seguridad que describe tu forma de conducir ("Puntuación de seguridad").

PRIVACY: The Hum Privacy Policy, available at www.verizon.com/about/privacy/hum-privacy-policy/, describes the information, collection, and use practices applicable to your use of the Hum Service. Puedes acceder a la política de privacidad de Hum y revisarla en la sección "Configuración" de la Aplicación móvil y visitando el sitio web antes detallado.

Al suscribirte al Servicio y/o usar la Aplicación móvil, aceptas que Verizon puede recopilar la información descrita más arriba como parte del Servicio. Because we need certain information to provide you certain Service Features, you will be required to properly install the System and/or to download the Mobile App and enable the location sharing and notification settings to access certain Service Features. ES TU RESPONSABILIDAD NOTIFICAR A TODOS LOS QUE USEN U OCUPEN TU VEHÍCULO QUE LAS FUNCIONES DE UBICACIÓN Y/O LOCALIZADOR DE ESTACIONAMIENTO ESTÁN ACTIVAS Y QUE TE PERMITEN ACCEDER A INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO, INCLUYENDO SU UBICACIÓN.

Information that identifies your Vehicle and/or other personal information may be shared as described in the information-sharing sections of the Verizon and Hum Mobile App privacy policies, as well as when it is necessary to provide various Hum features, such as Safety Score or location-based discounts, alerting emergency personnel of your location if a crash is detected, helping authorities locate your Vehicle if you report it stolen, or helping roadside assistance providers locate your smartphone and/or Vehicle.

La información de Hum también puede ser usada individualmente o en combinación con otra información de Verizon para establecer perspectivas globales sobre los usuarios de Hum. For example, a company may find it valuable to know the number of smartphones and/or vehicles on different roads at various times during the day and the percentage of travelers who are in a certain age range. La información de Hum también puede compartirse con terceros en formas que no lo identifiquen personalmente. Por ejemplo, puede usarse para proporcionar servicios de información sobre el tráfico y otros similares, o para informar a los fabricantes de automóviles sobre las características de diferentes modelos de vehículos.

IF YOU OBTAIN THE SERVICE FROM YOUR EMPLOYER, THE INFORMATION THE HUM SYSTEM COLLECTS ABOUT YOU AND YOUR VEHICLE WILL BE AVAILABLE TO YOUR EMPLOYER, INCLUDING YOUR VEHICLE LOCATION AND INFORMATION ABOUT YOUR VEHICLE'S USE AND MANNER OF OPERATION (INCLUDING TRIP DISTANCES, ACCELERATION, DECELERATION, TURNING, SPEED AND REVOLUTIONS PER MINUTE).

THE SYSTEM AND MOBILE APP: The Hum+ and Humx Systems must be compatible with your Vehicle or smartphone. Do not use the Hum+ or Humx System in a Vehicle other than the one that you register with us. Evaluamos la compatibilidad de tu vehículo con el Sistema según la información que nos proporcionas, incluido el número de identificación del vehículo ("VIN", por sus siglas en inglés) o el año, la marca y el modelo de tu Vehículo. Usted acuerda proporcionarnos información exacta y fidedigna para evaluar la compatibilidad del vehículo. ASUMES LOS RIESGOS ASOCIADOS CON EL SUMINISTRO DE INFORMACIÓN FALSA O INCORRECTA CON RESPECTO A TU VEHÍCULO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER PROBLEMA QUE SURJA DE LA INCOMPATIBILIDAD DEL VEHÍCULO CON HUM. If you wish to install the System on another vehicle, you must first ensure compatibility of the Vehicle by entering the year, make, and model of your Vehicle in the compatibility checker located on the hum website at the following link: www.hum.com/compatibility/.

If You have a Hum+ or Humx, You must install the System after you enroll your Vehicle to receive all the benefits available with a paid subscription. You still will enjoy some of the Program's benefits if you have a paid subscription and choose not to install the System, but in particular you will not enjoy those that require wireless connectivity through the OBD Reader, including Crash Response, and/or you will not have the ability to communicate to us through the Speaker, if you have one. Para disfrutar de todas las Funciones del Servicio disponibles con una suscripción paga, también tendrás que (1) acceder al Sitio web, lo cual requiere acceso a Internet y un navegador de Internet y/o (2) descargar la Aplicación móvil en un smartphone Apple o Android. Sin embargo, si tienes una suscripción paga, no es obligatorio usar la Aplicación móvil o el Sitio web.

Your Vehicle must have a working electrical system for the Hum+ or Humx Systems and many aspects of the Service to operate properly. El Lector OBD funciona cuando está enchufado al puerto OBD-II. Si tienes un Altavoz, el Lector OBD funciona en combinación con el Altavoz, que se carga mediante batería. The Hum+ and Humx Systems will not work without adequate electrical and battery power, and it may not work at all if you attempt to modify these Systems or add any equipment or software in or to your Vehicle that is not expressly authorized by us or is otherwise incompatible with the System, including other aftermarket devices or products. La recepción del Servicio puede variar en diferentes vehículos según los sistemas eléctricos de los mismos y la versión del Sistema o software instalados en el vehículo.

RECOMENDAMOS QUE CONSIDERES CUIDADOSAMENTE LA UBICACIÓN DEL ALTAVOZ HUM Y EL CABLE AL CARGARLO. NO DEJES QUE EL CABLE DEL ALTAVOZ CUELGUE DEL ALTAVOZ MIENTRAS CONDUCES. CARGA EL ALTAVOZ ÚNICAMENTE CON EL CABLE QUE VIENE CON EL SISTEMA HUM.

The Hum Mobile App is available for download at no cost to you at the iTunes store or Google Play and may be updated from time-to-time. Many Mobile App features, including those offered by Hum Essentials, are only available with a paid subscription. To use the Hum or Hum Essentials Mobile Apps, you must have a smartphone that is compatible. We do not warrant that the Hum or Hum Essentials Mobile Apps will be compatible with your smartphone. The mobile application will notify you if your smartphone is compatible, and whether you are able to receive all features available with a Hum Essentials paid subscription, including Crash Response. In order to be able to receive the full features of Hum Essentials, including Crash Response and Roadside Assistance, You must ensure that your smartphone maintains adequate battery power, an internet and network connection, and You must also enable all necessary settings on the smartphone, including, but not limited to, permissions for location sharing, battery usage, motion, and processing of background data. The necessary permissions on the smartphone required to receive all services may be updated from time to time. Use of the Service or Service features that require the use of the Mobile App will use power from the battery of any smartphone that the Mobile App is installed on. You may wish to to keep your phone plugged into a power source.

The Hum Mobile App and the Hum Service are available in Spanish language as an enhancement available at no additional charge to you. HOWEVER, WE DO NOT GUARANTEE THAT SPANISH WILL ALWAYS BE AVAILABLE WHEN TRANSITIONING BETWEEN SERVICES.

Excepto por los términos de servicio de Signature Motor Club, nos reservamos el derecho de modificar, cancelar o de otro modo corregir este Acuerdo y sus documentos anexados ocasionalmente. También es posible que dejemos de proporcionar una función del servicio en su totalidad o de forma parcial, si así lo requiere una ley, norma o regulación, en cuyo caso usted puede cancelar su Servicio. Si lo requiere la ley, le notificaremos cualquier cambio por adelantado. VISITE www.hum.com PARA VER LOS DETALLES MÁS ACTUALIZADOS DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS, ASÍ COMO LOS TÉRMINOS DE SERVICIO. Si usas el Servicio, incluida la Aplicación móvil, después de que un cambio entre en vigencia, ello supondrá que aceptas dicho cambio. Si no estás de acuerdo con un cambio a este Acuerdo o a la suscripción, o por cualquier otro motivo, puedes borrar la Aplicación móvil y/o cancelar tu suscripción conforme a tus derechos de cancelación que se detallan en otras partes de este Acuerdo. Sin embargo, si hacemos algún cambio en la disposición de resolución de disputas de este Acuerdo, dichos cambios no afectarán la resolución de disputas que surjan antes de dicho cambio.

PAID SUBSCRIPTION: Your paid subscription for Hum Essentials will commence once you sign up for the subscription with a valid payment option. Your paid subscription for Hum+ or Humx will commence when we provide you with a System I.D. Some Service Features are accessible as soon as your subscription starts, while others will require you to receive and install the Hum+ or Humx System into your Vehicle and activate it. Si usted es la persona que se inscribió en el Servicio, usted será el titular principal de la cuenta. Only the primary account holder may designate additional users to the subscription by providing us with each additional user(s)’ name(s) and email address(es). Los usuarios adicionales recibirán una invitación del titular principal de la cuenta para acceder a la aplicación móvil y al Sitio web. Para usar la aplicación móvil y el Sitio web, el usuario adicional debe proporcionar su dirección de correo electrónico y crear una contraseña. ES RESPONSABILIDAD DEL TITULAR PRINCIPAL DE LA CUENTA ASEGURARSE DE QUE LOS USUARIOS ADICIONALES CONOZCAN LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DE HUM Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE HUM, ASÍ COMO LOS TÉRMINOS DE USO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Y LOS TÉRMINOS DE USO DEL SITIO WEB, QUE ESTÁN DISPONIBLES A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL O EL SITIO WEB.

DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO HUM:

ALL RETURNS OF HUM EQUIPMENT (INCLUDING THE CHARGER AND THE HUM SYSTEM’S OBD READER AND SPEAKER IF YOU HAVE ONE) (1) SHALL BE GOVERNED BY THE APPLICABLE EXCHANGE/RETURN POLICY OF THE RETAILER OR ONLINE SALES CHANNEL FROM WHICH YOU PURCHASED HUM EQUIPMENT; AND (2) SHALL BE RETURNED TO THE RETAILER OR ONLINE SALES CHANNEL FROM WHICH YOU PURCHASED HUM EQUIPMENT. NO PODEMOS ACEPTAR LA DEVOLUCIÓN DE UN EQUIPO HUM QUE HAYA COMPRADO A TRAVÉS DE OTRO CENTRO DE VENTA NACIONAL AUTORIZADO O CANAL DE VENTAS.

Si (1) compras o recibes equipo Hum a través de un canal de ventas que no sea provisto por nosotros, Verizon Wireless o un centro de venta autorizado de Verizon Wireless y (2) activas el Servicio, también será un suscriptor del Servicio y serás nuestro cliente en relación con el Servicio. Facturaremos y cobraremos los pagos de los suscriptores según lo establecido en este Acuerdo.

RESPONSABILIDAD DE LOS SUSCRIPTORES CORPORATIVOS: si es empleador, usted puede autorizar empleados ("Suscriptores corporativos") para usar el Servicio. Usted, el empleador, en lugar de su o sus empleados, debe establecer los suscriptores corporativos como usuarios adicionales de su cuenta, y usted es responsable por los suscriptores corporativos y su uso de todos los servicios. Eres responsable de cumplir los Términos de servicio de Hum by Verizon y también del cumplimiento por parte de todos los Suscriptores corporativos y usuarios del vehículo o vehículos, ya sea que cuenten o no con tu autorización.

IT IS THE EMPLOYER'S SOLE RESPONSIBILITY TO NOTIFY CORPORATE SUBSCRIBERS AND ANY USER OF A CORPORATE SUBSCRIBER’S VEHICLE WITH THE HUM SERVICE THAT LOCATION AND PARKING LOCATOR FEATURES ARE ACTIVE AND ALLOW YOU TO ACCESS INFORMATION ABOUT THE VEHICLE, INCLUDING ITS LOCATION, USE AND MANNER OF OPERATION.

Su incumplimiento para establecer una cuenta de suscriptor corporativo de la manera detallada arriba puede afectar su posibilidad para obtener información sobre las cuentas de suscriptores corporativos, incluyendo la información del vehículo.

FACTURACIÓN POR EL SERVICIO:

DURACIÓN DE LA SUSCRIPCIÓN: si compraste tu equipo Hum a través de nosotros, Verizon Wireless, o un centro de venta autorizado de Verizon Wireless, es posible que tu suscripción tenga un período mínimo inicial por el cual aceptaste pagar el Servicio, sujeto a cancelación (el "Compromiso de suscripción"). If you have a Subscription Commitment, the terms of your Subscription Commitment are available at www.hum.com, or from the Verizon Wireless or Verizon Wireless Authorized Retailer from whom you purchased your Hum equipment. Si tu suscripción original se factura mensualmente, la suscripción y este Acuerdo continuarán automáticamente de manera mensual una vez finalizado el Compromiso de suscripción, a menos que optes por cancelar la suscripción conforme a tus derechos de cancelación detallados más abajo.

If you purchased your Hum equipment through www.hum.com, Verizon Wireless, pursuant to a Verizon Wireless device payment plan, a Verizon Wireless Authorized Retailer, or other retail channels, the Service you activate may not be subject to a minimum Subscription Commitment. Consulte su cuenta de cliente de Verizon Wireless o el empaque del Sistema para determinar si su Servicio está sujeto o no a un compromiso de suscripción mínimo.

SUBSCRIPTION FEE: For Hum+ or Humx, We charge fees for the Service ("Subscription Fee" or "Subscription Fees") on a monthly basis. For Hum Essentials, We charge Subscription Fees on either a monthly or yearly basis. Hum Essentials monthly paid customers will be billed in advance every month, whereas Hum Essentials yearly paid customers will be billed in advance for the whole year. Para que podamos procesar tus Cargos de suscripción, debes proporcionarnos un método de pago aceptado, válido y vigente, que podrás actualizar ocasionalmente ("Método de pago")

NOS AUTORIZAS A COBRAR TUS CARGOS DE SUSCRIPCIÓN POR TODOS LOS SERVICIOS, MÁS LOS IMPUESTOS APLICABLES, DE MANERA MENSUAL AL MÉTODO DE PAGO QUE NOS PROPORCIONASTE, A MENOS QUE TÚ O NOSOTROS CANCELEMOS EL SERVICIO DE CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. ADEMÁS, NOS AUTORIZAS A COBRAR LOS CARGOS POR ACTIVACIÓN, SI CORRESPONDE, Y CARGOS POR EQUIPO, MÁS LOS IMPUESTOS APLICABLES, AL MÉTODO DE PAGO QUE NOS HAYAS PROPORCIONADO.

GOVERNMENT TAXES, FEES AND SURCHARGES: You must pay all applicable taxes, fees and surcharges. Por favor, tenga en cuenta que nosotros no siempre podremos notificarle por adelantado las modificaciones efectuadas en estos cargos. For Hum Essentials, taxes will be based upon your billing ZIP code.

CAMBIOS EN EL PRECIO: si tienes un Compromiso de suscripción, no incrementaremos el precio de tus Cargos de suscripción durante tu Compromiso de suscripción. Una vez que finalice tu Compromiso de suscripción, o si no tienes uno, nos reservamos el derecho de modificar los precios del Servicio o de cualquiera de sus componentes de la manera y en el momento en lo consideremos conveniente a nuestro exclusivo criterio. Salvo que se indique expresamente lo contrario en este Acuerdo, cualquier aumento de precio de tu Servicio entrará en vigencia una vez que te lo notifiquemos por correo electrónico. Unless otherwise permitted (or required) by law, rule or regulation, we will provide you with 60 days' notice of any price increase to permit you to cancel your Service. En la medida en que alguna ley, norma o reglamentación requiera un período diferente, te notificaremos dentro de dicho período.

CARGOS DISPUTADOS: si consideras que ha habido un error en cualquier monto cobrado por, o a través de, nosotros y para solicitar un ajuste a tu factura, debes notificarnos dentro de los 60 días, o cualquier período más largo conforme a la ley, posteriores a que el monto se cobre a tu Método de pago. PUEDES LLAMARNOS PARA IMPUGNAR LOS CARGOS EN TU FACTURA, PERO SI DESEAS PRESERVAR TU DERECHO A PRESENTAR UN ARBITRAJE O RECLAMACIONES DE MENOR CUANTÍA DE ACUERDO CON TAL IMPUGNACIÓN, DEBERÁS ESCRIBIRNOS A: DISPUTE MANAGER, HUM, 2002 SUMMIT BOULEVARD, SUITE 1800, ATLANTA, GA 30319 DURANTE EL PERÍODO DE 60 DÍAS, ANTERIORMENTE MENCIONADO. Si no nos contactas sobre el cargo en cuestión por escrito en este período, perderás el derecho a impugnar la factura y a presentar cualquier acción legal o reclamación de menor cuantía que surja de dicha impugnación.

POLÍTICA DE REEMBOLSO: podemos, a nuestra total discreción, brindarte un crédito (el monto del cual lo determinamos nosotros a nuestra total discreción) por la interrupción continua del Servicio de más de 24 horas según el caso, si dicha interrupción estaba razonablemente dentro de nuestro control (según lo determinemos nosotros a nuestra total discreción) y si nos notificas dentro de los 7 días de la interrupción continua. Dicho crédito constituirá tu único y exclusivo recurso por dichas fallas. Además, nos eximes y liberas a nosotros, nuestras afiliadas y nuestros socios de servicio de cualquier otra responsabilidad para contigo en relación con la interrupción del Servicio. For Hum+ or Humx, if you cancel the Service within a prepaid billing period during your Subscription, you will receive a pro-rated refund for the unused portion of the prepaid amount. Es posible que se apliquen cargos por cancelación prematura según se describe a continuación (excepto que no haya dichos cargos por la cancelación de la asistencia vehicular provista por Signature Motor Club). Los cargos de cancelación se pueden no cobrar si se devuelve de manera oportuna el Sistema de conformidad con las disposiciones de cancelación que aparecen a continuación. For Hum Essentials, if you choose to cancel the Service, monthly paid customers will not be eligible for any refund, whereas yearly paid customers will receive a pro-rated refund for the unused portion of the prepaid amount.

HUM ESSENTIALS TRIAL PERIOD.

We may, in our sole discretion, offer a free thirty (30) day trial period, which will offer the full features of a paid Hum Essentials account including the real world services Roadside Assistance and Crash Response, except that Roadside Assistance will be limited to a single use instead of the four occurrences that are offered yearly with a paid account. After initial registration, you may want to change your account type to a paid subscription, which you may do at any time (either before or after the trial period). You are limited to one trial per person. If you do not begin a paid subscription to Hum Essentials during the thirty day trial, you will lose access to all paid features of the Hum Essentials Service, including, but not limited to Roadside Assistance and Crash Response upon the end of the trial period. If you sign up for a paid Hum Essentials account during or at the end of the Trial period, we will begin to bill You on the date following the end of the Trial. During and at the end of the Trial period, we may send you notices to remind you when the Trial period will expire and to provide information on how to change your account type to a paid subscription. These notifications may be sent via your email address or a mobile device or application notification, if notifications are enabled for your device or in application.

CANCELACIÓN:

CANCELACIÓN DEL SERVICIO:

IF YOU ARE SUBJECT TO A SUBSCRIPTION COMMITMENT, for Hum+ or Humx, you may cancel your subscription within 14 days after accepting this Agreement without having to pay an Early Termination Fee ("ETF") as long as you return, within the applicable return period, any equipment you purchased from us in connection with your acceptance of this Agreement. A nuestra discreción, podemos cobrarle el cargo por cancelación prematura (ETF) por un artículo faltante o por los artículos que, según lo determinado por nosotros, se encuentren dañados o requieran un servicio de reparación. Si cancelas el Servicio después del período de cancelación de 14 días, o lo cancelamos de acuerdo con este Acuerdo, durante tu compromiso de suscripción, tendrás que pagar un ETF. El cargo por cancelación prematura del compromiso de suscripción a Hum+ de dos años equivale a $120 y se reducirá en aproximadamente $5 por cada mes del compromiso que usted cumpla. El cargo por cancelación prematura del compromiso de suscripción a Humx de dos años equivale a $175 y se reducirá en aproximadamente $7.30 por cada mes del compromiso que usted cumpla. If you return the Hum+ or Humx System, even by mistake, after the 14 day cancellation period, you will not receive a refund and the merchandise you returned will not be returned to you. After your Subscription Commitment ends, you may cancel at any time with 30 days’ notice without incurring an ETF, and the System will be deactivated and is yours to keep.

IF YOU ARE NOT SUBJECT TO A SUBSCRIPTION COMMITMENT, you may cancel your subscription without having to pay an Early Termination Fee. You will still be responsible for any charges accrued under your account through the date of cancellation. COMO SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE, TODA DEVOLUCIÓN DE UN EQUIPO HUM (1) SE REGIRÁ POR LA POLÍTICA APLICABLE DE INTERCAMBIO/DEVOLUCIÓN DEL CENTRO DE VENTA NACIONAL AUTORIZADO O EL CANAL DE VENTAS A TRAVÉS DEL CUAL USTED COMPRÓ EL EQUIPO HUM; Y (2) SE DEBERÁ DEVOLVER A DICHO CENTRO O CANAL. NO PODEMOS ACEPTAR LA DEVOLUCIÓN DE UN EQUIPO HUM QUE HAYA COMPRADO A TRAVÉS DE OTRO CENTRO DE VENTA NACIONAL AUTORIZADO O CANAL DE VENTAS.

CÓMO CANCELAR EL SERVICIO: si tienes una suscripción paga, puedes cancelar tu suscripción (o la parte de asistencia vehicular de tu servicio) al llamar al (800) 711-5800 o al oprimir el botón del altavoz y hablar con un representante de atención al cliente. Si solo tienes una cuenta de aplicación móvil gratis, también puedes cancelar el Servicio eliminando la aplicación Hum App o enviando un email a customercare@hum.com. TEN EN CUENTA QUE TE ENVIAREMOS UN CORREO ELECTRÓNICO DE CANCELACIÓN COMO PARTE DEL PROCESO DE CANCELACIÓN. SI NO RECIBES ESTE CORREO ELECTRÓNICO, ES POSIBLE QUE NO HAYAS CANCELADO CORRECTAMENTE TU SUSCRIPCIÓN.

OUR RIGHTS TO LIMIT OR END SERVICE OR END THIS AGREEMENT: We can, without notice, limit, suspend or end your Service or any agreement with you for any good cause, including, but not limited to, (1) if you: (a) breach this Agreement; (b) resell your Service; © use your Service for any illegal purpose; (d) steal from or lie to us; or, if you (e) do not pay your bill on time; (f) are unable to pay us or go bankrupt; or (2) if you or any additional user of your device: (a) threaten, harass, or use vulgar and/or inappropriate language toward our representatives; (b) interfere with our operations; © engage in abusive messaging or calling; (d) modify your device from its manufacturer's specifications; or (3) use your Service in a way that negatively affects our network or other customers. También podremos limitar temporalmente tu Servicio por cualquier razón operacional o gubernamental. Si cancelamos este Acuerdo conforme a esta subsección, aceptas pagar todos los cargos y otros montos incurridos y adeudados según tu Acuerdo a partir de la fecha de inicio de tu suscripción y hasta la fecha de cancelación . Si estás suscrito a un Acuerdo de suscripción, también aceptas devolvernos el Sistema (sujeto al uso y desgaste comunes) dentro de los 30 días a partir de la fecha de cancelación. SI, BAJO ESTAS CIRCUNSTANCIAS, NO NOS DEVUELVES EL SISTEMA DENTRO DE LOS 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE CANCELACIÓN, DEBERÁS ABONAR EL CARGO POR CANCELACIÓN PREMATURA.

DERECHO ESPECIAL DE CANCELACIÓN DE ASISTENCIA VEHICULAR:

Puede cancelar el auxilio vial en cualquier momento y recibir un reembolso prorrateado de cualquier cuota de suscripción no usada que esté relacionada con el auxilio vial ($1.50 al mes) sin deducción ni cargos por cancelación prematura. Además, en caso de dicha cancelación, los cargos de su suscripción se reducirán en $1.50 en lo sucesivo; pero no tendrá derecho a ningún servicio de auxilio vial. Signature Motor Club may elect to not renew your roadside assistance subscription for any reason by providing a minimum 60 days’ written notice prior to your renewal date. Signature Motor Club puede cancelar tu suscripción a la asistencia vehicular por uso fraudulento de los servicios con un aviso por escrito un mínimo de 30 días antes de la cancelación.

DERECHOS DE CANCELACIÓN ADICIONALES; EFECTO DE LA CANCELACIÓN: además de otros derechos de cancelación previstos en este Acuerdo, podemos cancelar este Acuerdo en cualquier momento a través de un aviso por escrito con hasta 30 días de antelación. Aceptas que no somos responsables de la cancelación de este Acuerdo o la interrupción de cualquiera o todas las funciones del servicio, a menos que se establezca expresamente lo contrario en este Acuerdo. Al cancelar este Acuerdo, deberás dejar de usar el Servicio de manera inmediata. Al seguir usando el Servicio después de que haya finalizado el Acuerdo de suscripción, aceptas extender este Acuerdo de forma mensual, a menos que aceptes un nuevo Acuerdo de suscripción.

Todas las disposiciones de este Acuerdo que por su naturaleza siguen en vigencia después de la cancelación, seguirán vigentes ante la cancelación de este Acuerdo.

TRANSFERENCIA DEL SISTEMA O VEHÍCULO O ADQUISICIÓN DE UN NUEVO VEHÍCULO: garantizas y declaras que no venderás o transferirás el Sistema a otro usuario y que no venderás o transferirás el título de tu vehículo o devolverás un vehículo alquilado a tu propietario sin eliminar primero el Sistema. Esto es importante para proteger su suscripción e información y para evitar que se le aplique un cargo por el Servicio después de su venta o transferencia.

Si deseas transferir el Sistema de un vehículo registrado a otro vehículo que tengas o alquiles o a un vehículo nuevo que compres, debes notificarnos antes de dicha transferencia para que podamos confirmar si el Sistema funcionará correctamente en ese vehículo. Después de confirmar la compatibilidad con el Sistema y acordar la transferencia, puede transferir el Sistema al nuevo vehículo. Nos reservamos el derecho de rechazar la transferencia de un Sistema a un vehículo que haya registrado previamente con nosotros. Además, usted puede optar por agregar a la suscripción otros vehículos de su propiedad o alquilados por usted o un miembro de su familia registrando dicho vehículo con nosotros, lo cual está sujeto a cargos adicionales.

LIMITACIONES DEL SERVICIO:

LA DISPONIBILIDAD DE CIERTAS FUNCIONES PUEDE LIMITARSE SEGÚN LA MARCA/MODELO/AÑO DEL VEHÍCULO: la información que podemos recopilar de tu vehículo puede ser diferente de la que recibimos de otros vehículos por diferencias entre los fabricantes, modelos y años de modelo. En estos casos, es posible que no puedas acceder a ciertas funciones que están disponibles para otras personas inscritas en el Programa. Por ejemplo, en la actualidad no podemos calcular y mostrar millas por galón para un grupo reducido de vehículos, incluidos los vehículos diésel. Si tiene un vehículo de este tipo, no tendrá acceso a dicha información a través de la Aplicación móvil o el sitio web. Si no estás conforme con el Servicio por esta o cualquier otra razón, puedes cancelar este Acuerdo sujeto a los términos de cancelación.

NUESTRA ÁREA DE COBERTURA: actualmente, el Servicio está disponible únicamente en los Estados Unidos (no incluye algunos territorios de los Estados Unidos), con la excepción del servicio Humx, que no está disponible en Alaska. SIN EMBARGO, NO TODOS LOS SERVICIOS HUM ESTÁN DISPONIBLES EN TODAS PARTES, PARTICULARMENTE EN ÁREAS REMOTAS O CERRADAS, O EN TODOS LOS AUTOS, EN TODO MOMENTO.

La localización de tu vehículo y tu smartphone, particularmente en áreas cerradas o remotas, puede afectar la disponibilidad y calidad del Servicio. Por lo general, el Servicio funciona usando redes de comunicaciones inalámbricas de nuestras afiliadas de servicio móvil y socios del servicio y la red satelital del Sistema de Posicionamiento Global ("GPS"). El Sistema y la Aplicación móvil reciben señales GPS y se comunican con nuestros centros de respuesta y los de nuestras afiliadas o socios del servicio a través del uso de redes de comunicaciones de línea telefónica fija e inalámbrica. El Servicio no puede funcionar a menos que tu vehículo y/o aplicación móvil se encuentren en un lugar donde Verizon Wireless o sus socios de roaming tengan cobertura, capacidad de red y recepción cuando se necesite el Servicio. The aspects of the Service that involve location information about your smartphone and/or Vehicle also cannot work unless GPS satellite signals are unobstructed, available in that location, and compatible with the System. Domestic data roaming is any data usage in the U.S., Puerto Rico, or U.S. Virgin Islands carried on another carrier’s network. Está disponible a velocidades de hasta 3G pero puede limitarse a velocidades 2G si se supera el uso de 500 MB en un ciclo de facturación. Para obtener más información sobre el roaming nacional de datos, visita https://www.verizonwireless.com/support/domestic-roaming-faqs/.

ACONTECIMIENTOS DE FUERZA MAYOR: varias condiciones más allá de nuestro control pueden impedir o retrasar la prestación del servicio por parte nuestra, nuestras afiliadas o nuestros socios del servicio (o terceros) o perjudicar la calidad del Servicio que tú o tu vehículo puedan recibir. These conditions include, for example and without limitation, atmospheric, geographic, or topographic conditions (such as buildings, hills or tunnels); failure to properly install the System; incompatibility of the System with your smartphone and/or Vehicle; damage to or failure to maintain your Vehicle, smartphone, or the System in good working order and in compliance with this Agreement or applicable laws, rules or regulations; inclement weather; failure, congestion or outages of utility or wireless networks (including interruption of wireless service); as well as war, acts of God, natural disaster, labor strikes or other acts, forces or causes beyond our, our affiliates and our Service Partners' control. En caso de que cualquiera de lo anterior impida o interfiera con la prestación de nuestro servicio a usted, podemos, a nuestra discreción, suspender o cancelar el Servicio (total o parcialmente) o cancelar su suscripción, sin aviso ni responsabilidad alguna. Nosotros, nuestras afiliadas o socios del servicio no somos responsables de ningún Servicio ni de las fallas, interrupciones, retrasos o impedimentos del Sistema debido a estas causas. Tampoco eres elegible para ningún crédito o reembolso (total o parcial) como resultado (excepto que se establezca lo contrario en este Acuerdo).

LIMITS ON YOUR USE OF THE HUM SERVICE AND THE SYSTEM: You agree not to use the System, the Service, the Wi-Fi hotspot, any other service we may offer, and the Website and Mobile App, in any way that is illegal, fraudulent or abusive, including to harass, threaten, abuse, defame, or slander, any individual or entity. Acepta que debe usar el servicio de emergencia y el servicio vial solo para emergencias y necesidades legítimas de auxilio vial. No podrás usar el Servicio de una manera que interfiera con el uso de ningún otro cliente del Servicio o nuestro suministro del servicio para nuestros otros clientes. Aceptas no abusar ni hacer nada que nos dañe a nosotros, nuestras afiliadas o nada a los respectivos negocios, operaciones, servicios, reputación, empleados, equipos, propiedad o instalaciones de nuestros socios del servicio. Usted también acepta que no acosará, amenazará o usará lenguaje vulgar y/o inapropiado al contactar a algún representante de servicio al cliente. Nosotros, nuestras afiliadas y socios del servicio proporcionamos el Servicio, que incluye mensajes, datos, información, contenido u otro material provisto como parte del Servicio, para tu uso no comercial ni reventa. Cierta información que recibe a través del Servicio es propiedad nuestra, de nuestras filiales o de nuestros socios del servicio (u otros terceros) y puede estar sujeta a uno o más derechos de autor, marcas registradas, marcas de servicio, patentes u otras protecciones legales. Usted no puede (ni puede permitir a ningún tercero) vender o revender, o usar de otro modo nada de lo que le brindemos para fines comerciales, ni puede reproducir, copiar, modificar, hacer trabajos derivados, ni exhibir o distribuir.

TÉRMINOS SOBRE SERVICIOS ESPECÍFICOS: las funciones del servicio pueden cambiar ocasionalmente y pueden variar según tu suscripción o las leyes, normas o regulaciones del estado en el cual vives. Para obtener la descripción más actual de los servicios Hum, visite www.hum.com o ve a Configuración en la versión más actual de la aplicación móvil. Si solo tienes la aplicación móvil, no recibirás las funciones del Servicio incluidas con una suscripción paga.

ROADSIDE ASSISTANCE: The Signature Motor Club terms of service, as well as a complete description of the Service Feature, are available at www.hum.com/roadside-assistance/. Roadside Assistance is available to you with a paid Hum Essential's, Hum+, or Humx subscription in any vehicle you are present with at the time you request assistance, based on the mobile phone number associated with your account. You may be able to request roadside assistance using the System if you are requesting assistance for the Vehicle associated with your Hum account if your Vehicle is in a location covered by Verizon Wireless service or by using the Mobile App if you download the Mobile App to your smartphone. Hay un límite de cuatro (4) llamadas de servicio y/o reembolsos por vehículo registrado por año de membresía. If you are a Hum Essentials trial member, there is a limit of one (1) service call and/or reimbursement during the trial. We, our affiliates and our Service Partners may be able to determine your Vehicle's location to validate your location, and we will provide it to Signature Motor Club and its towing agents if you are requesting service for the Vehicle associated with your Hum+ or Humx account and are in a location in which unobstructed GPS satellite signals that are compatible with the System are available and you have properly installed the System into your Vehicle. If you have a paid Hum Essentials account, We, our affiliates and our Service Partners may be able to determine your smartphone's location, and we will provide it to Signature Motor Club and its towing agents regardless of the Vehicle for which you are requesting service if you are in a location in which unobstructed GPS satellite signals that are compatible with the System are available. Our use of the System to attempt to locate your smartphone or Vehicle is subject to all limitations of service described elsewhere in this Agreement. If you have a Hum+ or Humx subscription, you may also use a telephone not associated with your account to call Hum customer service and request Roadside Assistance. If you have a Hum+ or Humx subscription, and you request Roadside Assistance for a vehicle not associated with your Hum account, we, our affiliates, and our Service Partners will not be able to determine your location-you must provide it to our agents as part of your request for assistance.

AUTO HEALTH DIAGNOSTICS: The Auto Health Diagnostics Service Feature of the Hum+ or Humx can provide you with certain information regarding your Vehicle's health. As part of this service, if the System detects a diagnostic trouble code in your Vehicle via the OBD Reader, you can elect to receive an alert with the diagnostic trouble code and information about what it means via email or text. Si eliges esto, enviaremos las alertas al número de móvil o dirección de correo electrónico de tu suscripción o a la aplicación móvil.

También te brindaremos información por correo electrónico o mensaje de texto sobre el estado y funcionamiento del vehículo de manera periódica o a pedido, según cómo configures tu cuenta. La función del Servicio puede enviar información como el nivel de batería, valor del alternador y temperatura del refrigerante. Esta información también puede incluir recordatorios de mantenimiento de cambios de aceite, rotación de neumáticos y otros recordatorios, los cuales puedes generar al configurar el millaje o los intervalos de tiempo en la aplicación móvil o sitio web.

Para tu comodidad, intentaremos alertarte cuando tu vehículo esté sujeto a un retiro del mercado. No obstante, es tu responsabilidad mantenerte informado sobre los retiros del mercado de vehículos, independientemente del Servicio. Reconoces que tu vehículo puede estar sujeto a un retiro del mercado incluso si no te avisamos de dicho retiro.

La información incluida en los mensajes de Auto Health de Hum es únicamente para fines informativos y no evitará ningún problema mecánico o de rendimiento de tu vehículo. Comprendes que el Servicio no informa todas las condiciones que puedan afectar el funcionamiento del vehículo y que Hum no brinda ningún servicio de reparación de auto ni aborda ningún problema mecánico o de funcionamiento identificado por Auto Health u otras funciones. Aceptas y reconoces que nosotros, nuestras afiliadas y socios del servicio no somos responsables por problemas mecánicos o de rendimiento de tu vehículo.

CRASH DETECTION (Hum+ and Humx): If you have installed the OBD Reader and the System detects sudden deceleration or other similar events that we have determined could be indicative of collision or other accident, the System is designed to connect to our emergency assistance team. TEN EN CUENTA QUE NO TODAS LAS COLISIONES O ACCIDENTES SERÁN DETECTADOS POR EL SISTEMA. Si tienes un Altavoz, también puedes oprimir el botón del Altavoz para conectarte con nuestro equipo de asistencia ante emergencia para obtener ayuda.

If your Hum+ System equipment does not include a Speaker and your System detects a collision, we will connect you with our emergency assistance team via an inbound call to the smartphone you designate as your Primary Driver Contact number in the Mobile App. If you do not answer your Primary Driver Contact phone number when our emergency assistance team attempts to reach you, we will send help to the location we detect for your vehicle. IF YOUR Hum+ SYSTEM EQUIPMENT DOES NOT INCLUDE A SPEAKER, YOU MUST PROVIDE US WITH A PRIMARY DRIVER CONTACT NUMBER BY LOGGING INTO THE MOBILE APP. IF YOU DO NOT PROVIDE US WITH A PRIMARY DRIVER CONTACT PHONE NUMBER, AND THE SYSTEM DETECTS A CRASH, YOU WILL NOT BE ABLE TO CONNECT WITH OUR EMERGENCY ASSISTANCE TEAM, AND WE WILL NOT SEND HELP TO YOUR VEHICLE'S LOCATION IF A CRASH IS DETECTED. By using the Service, you acknowledge your understanding that in the event a crash is detected, we will not send emergency help if your Hum System equipment does not include a Speaker and you do not provide a number by which to you reach you.

No proporcionamos a los clientes información acerca de por qué el Sistema identificó o no identificó una situación o evento específico como un choque.

Si tienes un Altavoz incluido con tu equipo del sistema Hum+ o Humx, mantén tu altavoz cargado con el cargador provisto con tu Sistema. To receive a Crash Response Live Assist call from our emergency assistance team when the System detects a crash, the System must be properly installed in the Vehicle with adequate battery and electric power, the Speaker must be charged, and your Vehicle must be within range of the wireless network. SI TIENES UN ALTAVOZ Y TU ALTAVOZ NO ESTÁ CARGADO CUANDO EL SISTEMA DETECTA UNA COLISIÓN, NO PODRÁS CONECTARTE CON NUESTRO EQUIPO DE ASISTENCIA ANTE EMERGENCIA NI PODREMOS ENVIARTE AYUDA A TU UBICACIÓN SI SE DETECTA UNA COLISIÓN. Al usar el Servicio, reconoces y comprendes que no te enviaremos ayuda de emergencia si tu equipo del sistema Hum incluye un Altavoz y este no está cargado.

Nuestros representantes de servicio al cliente (o de nuestras afiliadas o Socios de servicio, según corresponda) harán todo lo posible por comunicarse con el personal de emergencias pertinente, como por ejemplo, la policía, el departamento de bomberos o servicios de emergencia, para brindarle asistencia cuando usted la solicite o cuando el Sistema instalado en su vehículo lo indique. Ni nosotros ni nuestras afiliadas o Socios de servicio nos comprometemos ni podemos garantizar que dicho personal de emergencias responderá de manera oportuna o de hecho, que habrá respuesta. Si las leyes aplicables exigen que una emergencia sea confirmada antes de que el personal de emergencia proporcione el servicio, no contactaremos al personal de emergencia en dichas áreas hasta que recibamos su solicitud de asistencia o confirmemos de otro modo que tal emergencia existe,

PLEASE NOTE THAT IF YOUR VEHICLE LOSES BATTERY POWER, SUSTAINS DAMAGE TO CRITICAL ELECTRICAL WIRING AND SUBSYSTEMS FOR ANY REASON (INCLUDING BEFORE, DURING, OR AFTER AN ACCIDENT), OR IF THE OBD READER IS DISLODGED OR BECOMES LOOSE, THE SERVICE, INCLUDING CRASH DETECTION, WILL NOT OPERATE, AND EMERGENCY SERVICES WILL NOT BE SENT TO YOUR LOCATION.

CRASH DETECTION (Hum Essentials): The Hum Essentials Service will periodically access and collect information about your smartphone and driving activity that can be detected by the smartphone, including your location, the use and movement of the smartphone, the speed of your motor vehicle, etc., in order to provide real-world services such as Crash Response and Roadside Assistance. The Hum Essentials Service may collect this information for any motor vehicle that you are in, even if you are not the driver. By using the Hum Essentials Service in a motor vehicle, you represent and warrant that you are the driver and have consented, or that have obtained consent from the driver, to use the Crash Response features and to allow them to access and collect such information.

If the Hum Essentials Crash Response Service on your smartphone detects sudden deceleration or other similar events that we have determined could be indicative of collision or other accident, the System is designed to connect to our emergency assistance team. TEN EN CUENTA QUE NO TODAS LAS COLISIONES O ACCIDENTES SERÁN DETECTADOS POR EL SISTEMA. For example, the Crash Response features may not be able to detect a particular crash, hardware limitations may prevent crash detection, limitations or errors in the algorithms and processes may not function properly (including, without limitation, if the automobile is moving at a slow speed, or is stopped at the time of a crash), and crashes may not be detected if you are located outside of your wireless service coverage area. Your smartphone must be powered on and properly functioning for the Crash Response feature to work. If certain features/services of a smartphone must be enabled to receive Crash Response, you will be notified by the app. If a crash is detected, we will connect you with our emergency assistance team via an inbound call to the smartphone you designate as your Primary Driver Contact number in the Mobile App. If you do not answer your Primary Driver Contact phone number when our emergency assistance team attempts to reach you, we will send help to the location we detect for your smartphone. YOU MUST PROVIDE A CONTACT NUMBER WHEN LOGGING INTO THE MOBILE APP. IF YOU DO NOT PROVIDE US WITH A PHONE NUMBER, AND THE SYSTEM DETECTS A CRASH, YOU WILL NOT BE ABLE TO CONNECT WITH OUR EMERGENCY ASSISTANCE TEAM, AND WE WILL NOT SEND HELP TO YOUR VEHICLE'S LOCATION IF A CRASH IS DETECTED. By using the Service, you acknowledge your understanding that in the event a crash is detected, we will not send emergency help if you do not provide a Contact number by which to you reach you. No proporcionamos a los clientes información acerca de por qué el Sistema identificó o no identificó una situación o evento específico como un choque. By using or subscribing to Hum Essentials, you expressly consent to allow us to contact you or your smartphone by push notification, text message, or call, including through use of an automatic telephone dialing system.

FUNCIÓN PARA COMPARTIR UBICACIÓN EN GRUPO. La aplicación Hum App te permite crear grupos de usuarios de la aplicación Hum App, quienes comparten la ubicación entre sí en tiempo real. Además de ver la ubicación en tiempo real de todos los miembros del grupo, estos pueden recibir notificaciones cuando ingresan y salen de ubicaciones específicas. Group members also see the first and last name, email address, and avatar or profile picture of other group members. Los grupos pueden tener un máximo de diez usuarios de la aplicación Hum App como miembros. No existe un límite de la cantidad de grupos que puedes crear o unir. Cada miembro del grupo tiene la posibilidad de agregar nuevos miembros al grupo en cualquier momento hasta que se alcance el límite de diez miembros. You will receive an email and a push notification (if you have push notifications turned on) when an existing member wishes to add a new member to the group, and you can decide whether or not to share location with the new member. You can visit "Manage Settings" in the app's Location Sharing settings to view or change your choices for each group you have created or joined.

ASISTENCIA PARA LOCALIZAR UN VEHÍCULO ROBADO: es posible que puedas comunicarte con un representante de servicio al cliente al oprimir el botón del clip para visera, usando el botón especial de la Aplicación móvil o llamando al (800) 711-5800 para solicitar que se informe la ubicación de tu vehículo a las autoridades policiales pertinentes de los EE. UU., en la medida en que podamos determinarla. Sin embargo, excepto en circunstancias extraordinarias, como en el caso de una emergencia, no comenzaremos a rastrear su vehículo hasta que lo haya reportado como robado a las autoridades policiales de los EE. UU. y se haya comunicado con nosotros para proporcionarnos la documentación correspondiente (según lo determinemos a nuestra total discreción). Si no nos proporciona la información solicitada, podemos negarnos a localizar su vehículo. Cuando determinemos, a nuestra total discreción, conforme a una solicitud de su parte o de las autoridades, que existe una situación de emergencia que pudiera implicar peligro de muerte o daños físicos severos, podremos intentar proporcionar la ubicación de su vehículo y toda la demás información acerca del mismo a las autoridades policiales sin recibir la documentación requerida normalmente en una situación que no implica peligro para la vida. Si el Sistema hubiera sido retirado del vehículo (o no hubiera sido instalado correctamente en un principio o no si funciona por cualquier otro motivo), no podremos rastrear la ubicación de su vehículo.

No podemos prometer que seremos capaces de localizar su vehículo. Al usar esta función, usted acepta que podemos divulgar a nuestros Socios de servicio que proporcionan esta función y a las autoridades pertinentes toda la información acerca del vehículo que podemos obtener o que hayamos obtenido desde el día en que usted considera que su vehículo fue robado, incluyendo, a título enunciativo, la latitud y longitud del vehículo, ubicaciones anteriores del vehículo, velocidad del vehículo y el sentido de marcha del vehículo. Su consentimiento para esta divulgación durará aproximadamente 30 días o hasta que el vehículo sea encontrado, lo que ocurra primero. Sin embargo, no tenemos la obligación de seguir intentando localizar su vehículo por más de 30 días. Durante este tiempo, podemos compartir la información sobre su vehículo con las autoridades policiales tantas veces como sea necesario para intentar localizar el vehículo. Nos das tu consentimiento para que divulguemos la información incluida en esta Sección. En la medida en que el Servicio proporciona la capacidad de localizar su vehículo, bajo ninguna circunstancia usted debería intentar localizar un vehículo robado. Dichas investigaciones deben ser llevadas a cabo por las autoridades policiales.

SERVICE SCHEDULE REMINDERS: With a paid Hum Essential's, Hum+, or Humx subscription, in the Mobile App, you can provide your Vehicle's current odometer reading and receive reminders for recommended service and maintenance based on your Vehicle manufacturer’s recommended service schedule for your Vehicle's year, make and model. También puede configurar sus propios recordatorios de mantenimiento sin proporcionar la lectura del odómetro de su vehículo. No garantizamos la exactitud del cronograma de servicio recomendado por el fabricante del vehículo que se ofrece en la Aplicación móvil. Las necesidades específicas de servicio y mantenimiento de su vehículo pueden variar. Los recordatorios del cronograma de mantenimiento son únicamente para fines informativos y no tienen como propósito diagnosticar de manera definitiva, prevenir o resolver problemas mecánicos, de rendimiento u otros problemas del vehículo. No garantizamos los resultados asociados con el seguimiento de los recordatorios del cronograma de servicio recomendado por el fabricante en la Aplicación móvil.

MANUAL MAINTENANCE REMINDERS: Hum Essentials users will have the ability to set reminders for common reoccurring maintenance tasks, such as changing your oil or rotating your tires. These custom reminders are manually entered by you and are based on time periods, not your vehicles mileage. By using the Hum Essentials Service, you acknowledge that the Maintenance Reminder tool is to be is to be used for information purposes only.

VEHICLE INSIGHTS: Hum Essentials users will have access to the Vehicle Insight tool that allows you to monitor common issues experienced by similar vehicles in the Hum ecosystem. Vehicle Insights indicates how common an issue occurs for a particular vehicle make and model, and also provides a quote for repair. By using the Hum Essentials Service, you acknowledge that the Vehicle Insight tool is to be is to be used for information purposes only.

MECHANICS HOTLINE: With a paid Hum+, or Humx subscription, You can call the Mechanics Hotline during its operating hours to discuss auto health topics such as likely repairs related to specific diagnostic trouble codes. Es posible que el personal con el que hable pueda o no pueda ayudarlo. La Línea directa con el mecánico es sólo con fines informativos y no tiene como propósito diagnosticar de manera definitiva, prevenir o resolver problemas mecánicos, de rendimiento u otros problemas del vehículo.

PARKING LOCATOR: With the Parking Locator Service Feature for Hum+ and Humx, you can upload a photograph of your Vehicle, as well as mark and display your Vehicle's location on a map interface, to help you remember where you parked. También puedes activar un temporizador para recordar cuánto tiempo estuvo estacionado tu vehículo y administrar el parquímetro. No garantizamos nuestra capacidad para localizar su vehículo. ES TU RESPONSABILIDAD NOTIFICAR A TODOS LOS QUE USEN U OCUPEN TU VEHÍCULO QUE EL LOCALIZADOR DE ESTACIONAMIENTO ESTÁ ACTIVO Y QUE TE PERMITE ACCEDER A INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO, INCLUYENDO SU UBICACIÓN. To get directions from your current location to your Vehicle’s location using the Parking Locator Service Feature for Hum+ and Humx, you must have a paid subscription and you must download the Mobile App to your smartphone.

LOCATION: With this feature for Hum+ and Humx, you may view the location of your Vehicle and your recent location history, including the routes you have taken for each trip, on a map. El nivel de servicio Hum que selecciones, y los privilegios de la cuenta, determinará si ciertas funciones de ubicación optimizadas están disponibles para ti. For example, if you have a paid subscription and you are the primary account holder, you will be able to view the location of all Vehicles registered to your account, as well as the routes each Vehicle has taken for recent trips. Ten en cuenta que puede demorar unos minutos hasta localizar tu vehículo o actualizar tu ubicación. No garantizamos la exactitud del historial de manejo que registramos y te proporcionamos. Cada vez que usas una función de ubicación, aceptas que podamos divulgar a nuestros socios del servicio toda la información necesaria para brindar el servicio, incluyendo, entre otros, la latitud y longitud del vehículo. IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO NOTIFY EVERYONE WHO USES OR OCCUPIES YOUR VEHICLE THAT LOCATION FEATURE(S) ARE ACTIVE AND ALLOW YOU TO ACCESS INFORMATION ABOUT THE VEHICLE, INCLUDING ITS LOCATION AND DRIVING HISTORY.

SPEED ALERT: With the Speed Alert Service Feature for Hum+ and Humx, you may establish a maximum speed for your Vehicle and receive a notification if your Vehicle exceeds that maximum.

BOUNDARY ALERT: With the Boundary Alert Service Feature for Hum+ and Humx, you may establish custom boundary areas. Si tu vehículo entra o sale de un área especificada, recibirás una notificación. Cada vez que usas esta función, aceptas que podemos divulgar a nuestros socios del servicio toda la información necesaria para brindar la función del servicio, incluyendo, entre otros, el punto central de los límites del área que deseas establecer, como dirección o punto de interés ("POI", siglas en inglés). También nos das tu consentimiento para guardar la latitud/longitud del punto central de los límites del área que deseas establecer. Si no apruebas la divulgación de esta información a nuestras afiliadas o socios del servicio o el almacenamiento de la información para ofrecer la función, no uses la función del servicio de alerta de proximidad.

DRIVING HISTORY: With the Driving History Service Feature for Hum+ and Hum×, you may view detailed reports of your Vehicle's driving patterns, which may be customized and viewed on a summary basis by distance, miles-per-gallon "MPG"), speed, and more. DEBIDO A QUE PUEDES RESULTAR AFECTADO POR FACTORES INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA COBERTURA, CAPACIDAD Y RECEPCIÓN DE LA RED, NO GARANTIZAMOS LA EXACTITUD DEL HISTORIAL DE MANEJO QUE TE PROPORCIONAMOS. Si el sistema no captura su ubicación, podemos informar la última ubicación conocida de su vehículo.

HOTEL, ALQUILER DE AUTOS Y OTROS DESCUENTOS: al suscribirte tendrás acceso a hoteles, alquileres de autos y otros descuentos, los cuales podemos poner a tu disposición de vez en cuando. Para ver una lista completa de los descuentos actualmente disponibles, consulta el sitio web, la Aplicación móvil y las divulgaciones de nuestras afiliadas, socios del servicio y proveedores externos. En caso de conflicto entre la información del sitio web o la Aplicación móvil y la información provista por nuestras afiliadas, socios de servicio o proveedores externos, lo dispuesto por estos últimos regirá la validez de estos descuentos. Es posible que los descuentos no estén disponibles en todos los estados.

PUNTAJE DE SEGURIDAD: esta función está diseñada para ayudarte a conducir de manera más segura. La Aplicación móvil mide la información sobre la ubicación y el movimiento de su smartphone para calcular métricas diseñadas para reflejar la frecuencia de las conductas de manejo inseguras como conducir a alta velocidad, frenar bruscamente, tomar curvas cerradas, usar su smartphone mientras maneja y acelerar rápido. Su puntuación de seguridad se basa en la frecuencia de conductas de manejo seguras e inseguras y se basa SOLAMENTE en la información detectada desde su smartphone. Los datos ingresados por el Sistema en su vehículo no forman parte de la puntuación de seguridad. No garantizamos que la información generada por esta función esté disponible, sea precisa o esté completa, y no podemos explicar por qué su Aplicación móvil genera una puntuación en particular para usted. Es posible que le ofrezcamos la opción en el futuro de enviar la información recopilada para la función de puntuación de seguridad a proveedores de seguros para determinar si usted puede ser elegible para recibir descuentos. You do not have to use the Safety Score feature to receive any of the other Service Features, and you can opt in or out of the Safety Score feature at any time by changing your smartphone’s motion permissions.

Los usuarios de la aplicación Hum tienen la opción de compartir la siguiente información de puntaje de seguridad con otros usuarios: puntaje de seguridad acumulado, cantidad total de eventos de puntaje de seguridad en la semana actual, cantidad total de millas recorridas esa semana, nombre, foto de perfil y avatar. Para dejar de compartir esta información en cualquier momento, vaya a la página de la tabla de posiciones dentro de la aplicación Hum y deslícese hacia la izquierda en el nombre y avatar de la persona con quien ya no desea compartir su información de puntuación de seguridad.

FUEL ANALYTICS: For Hum+ and Humx, the Fuel Analytics feature provides you visibility into your Vehicle's gas tank. You can use the Mobile App to check your Vehicle's gas tank levels, or plan your next refueling stop. We do not guarantee the accuracy of the information that we provide in the Mobile App, including but not limited to information about your Vehicle's gas tank levels. Your Vehicle's unique gas tank capacity and fuel efficiency may vary. The Fuel Analytics feature is intended to be used for informational purposes only, and we do not guarantee any outcomes or results associated with use of the Fuel Analytics feature in the Mobile App, including any consequences caused by your Vehicle's unique rate of fuel consumption or your vehicles running out of fuel, even it if is due to your reliance on information provided by the Fuel Analytics feature. The Fuel Analytics feature and any information provided therefrom are not intended to be used to definitively diagnose, prevent or resolve any mechanical, performance or other issues with your Vehicle.

GAS FINDER: For Hum+, Humx, Essentials and the Mobile App, you can locate nearby gas stations and view their current reported prices by entering either a zip code or by checking the proximity of your smartphone's location. All data regarding nearby gas stations and prices is provided by our partner, MapQuest. We do not guarantee the accuracy of the information that we provide in the Mobile App, or Essentials, including but not limited to information about nearby gas stations, or their prices for fuel.

HOTSPOT WI-FI: la función de hotspot Wi-Fi solo está disponible con el servicio Premium Humx y te permite conectar hasta diez (10) dispositivos listos a la vez. El uso del hotspot Wi-Fi está sujeto a las políticas de uso de data de Verizon Wireless, las cuales están disponibles en www.verizonwireless.com/support/vz-email-legal/No es necesario que compre un plan de data de Verizon Wireless para comprar el sistema o servicio Humx, pero le recomendamos que compre un plan de data para poder usar el hotspot Wi-Fi. Puede controlar el acceso a su hotspot Wi-Fi Humx usando la Aplicación móvil. Si tiene preguntas sobre cómo el uso del hotspot Wi-Fi afectará su plan de data, comuníquese con su tienda local de Verizon Wireless. Puede usar la Aplicación móvil para habilitar la función Extensión de Wi-Fi, que aprovecha la batería del vehículo para mantener el hotspot Wi-Fi activo hasta sesenta minutos después de apagar el vehículo. Si su batería no cuenta con suficiente carga, no recomendamos usar la función Extensión de Wi-Fi. Al usar la función Extensión de Wi-Fi, usted reconoce que entiende que el hotspot Wi-Fi consume carga de la batería de su vehículo y acepta que será el único responsable del costo de reemplazo de la batería, si corresponde, como resultado del uso de esta función.

NUMBERSHARE

La función NumberShare solo está disponible para el servicio Premium Humx. NumberShare de Humx te permite usar el Altavoz de Humx para realizar llamadas a tus tres contactos favoritos ("Contactos de Hum") desde el número telefónico de tu smartphone y para recibir todas las llamadas desde el número telefónico de tu smartphone, incluso si no tienes tu smartphone contigo. El costo del servicio NumberShare de Humx se incluye en el cargo de acceso a la línea de Humx. You can use the Hum app to enable or disable NumberShare for your Humx Speaker at your convenience.

Puedes usar NumberShare con un servicio de voz HD nuevo o existente elegible y el smartphone anfitrión y los dispositivos de extensión habilitados. NumberShare requiere que el smartphone anfitrión y los dispositivos de extensión sean compatibles con y estén habilitados para voz HD. You may not use NumberShare for Humxto dial 911 directly; you must instead use the emergency service procedures associated with Hum×service to call for emergency help using your Hum System or dial 911 directly from your smartphone.

Al usar el servicio NumberShare con tu servicio Humx, aceptas, y además tu uso del Servicio está sujeto a, los términos y condiciones de NumberShare de Verizon Wireless, que puedes verlos en https://www.verizonwireless.com/support/numbershare-legal/.

APLICACIÓN MÓVIL Y PORTAL WEB: los términos de uso y política de privacidad de la aplicación móvil y portal se establecen a continuación en este Acuerdo. De vez en cuando, la aplicación móvil y el portal pueden estar fuera de funcionamiento por mantenimiento, actualizaciones o por eventos inesperados que interrumpen el servicio.

Para acceder a muchos aspectos del Servicio, el titular principal de la cuenta tendrá que configurar una cuenta maestra para la aplicación móvil y/o el portal. A discreción del titular principal de la cuenta, los usuarios adicionales pueden recibir acceso a cierta información a la que se puede acceder a través de la aplicación móvil y el portal. El titular principal de la cuenta puede modificar el acceso de los usuarios adicionales en la página de configuración de la cuenta maestra. Los usuarios adicionales no pueden realizar cambios en la cuenta maestra. Si el titular principal de la cuenta cierra la cuenta, se cerrarán todas las cuentas de usuarios adicionales. The primary account holder can remove or alter additional users’ Service Feature access at any time.

Si usted es suscriptor corporativo, su empleador es el titular de la cuenta. Usted no puede realizar cambios en la cuenta y, si su empleador cierra la cuenta, su servicio será cancelado. Tu empleador controla el acceso a ciertas funciones del servicio Hum. Tu empleador también puede ver la información que el Sistema Hum recopila acerca de tu vehículo, incluida su ubicación y su uso y modo de operación, a través de la aplicación móvil y/o el portal de Internet.

DATOS GUARDADOS: si nosotros o nuestras afiliadas o socios de servicio (u otros terceros) guardan datos en el servicio o funciones del servicio, podemos borrar los datos sin aviso o aplicar restricciones y límites sobre el uso de los datos o áreas de almacenamiento. Nosotros, nuestras afiliadas o socios de servicio podemos borrar, modificar o alterar los datos guardados como parte del Servicio. No tenemos responsabilidad alguna en relación con el almacenamiento o mantenimiento de ningún dato del Servicio, ni tampoco garantizamos que nuestra recopilación de datos será oportuna o que no tendrá errores. Aceptas que la recopilación, mantenimiento y uso de datos en relación con el Servicio también están sujetos a limitaciones y restricciones fuera de nuestro control, incluso los que se describen en este Acuerdo.

TUS RESPONSABILIDADES:

CONDUCE CON RESPONSABILIDAD: eres completamente responsable y asumes todos los riesgos relacionados con el uso del Servicio de tu vehículo. Solo use el Servicio cuando es seguro hacerlo. De lo contrario, podría ocasionar un accidente con lesiones graves o incluso víctimas fatales. Usted es responsable de cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables, incluyendo los requisitos de los organismos reguladores gubernamentales pertinentes, aplicables al uso del Servicio.

CUMPLIMIENTO DE LOS TÉRMINOS: eres responsable no solo por tu cumplimiento de este Acuerdo, sino también por el cumplimiento de todos los ocupantes de tu vehículo y los usuarios adicionales de tu suscripción y usuarios de tu vehículo, ya sean o no autorizados por ti. Aceptas que harás que todos los otros conductores, pasajeros o invitados de tu vehículo estén informados sobre este Acuerdo y los servicios disponibles conforme al Acuerdo. You are solely responsible for the use of the Service for your Vehicle, even if you are not the one using the Service and even if you claim later that another person’s use was not authorized. Si tienes suscriptores corporativos en tu cuenta, eres responsable no solo por tu propio cumplimiento de este Acuerdo, sino también por el cumplimiento de todos los suscriptores corporativos que usen tu cuenta.

NO ES UN SEGURO: el Servicio no es un producto de seguros ni nosotros somos una compañía aseguradora. El Servicio no te asegura a ti, tu propiedad, vehículo ni a nadie. No somos un club de automovilistas y la asistencia vehicular ofrecida como parte del Servicio es provista únicamente por Signature Motor Club. Tu puntaje de seguridad no te garantiza ningún descuento en seguro u otros beneficios, incluso si muestra que tienes buenos hábitos de conducción.

INFORMACIÓN DE LA CUENTA/MEDIDAS DE SEGURIDAD: acuerdas proporcionarnos información exacta y fidedigna, y que mantendrás esa información actualizada. Usted es responsable por asegurar de que tengamos su número de teléfono móvil y/o dirección de correo electrónico válidos y actuales. Usted puede cambiar su número de teléfono y/o dirección de correo electrónico en cualquier momento visitando www.hum.com or by calling (800) 711-5800 between the hours of 6 a.m. and 2 a.m. Eastern time. Se cobran tarifas de mensajería de texto estándar si elige recibir mensajes de texto nuestros.

Usted nos notificará de inmediato sobre cualquier violación a la seguridad o uso no autorizado de su suscripción. Nosotros no somos responsables de ninguna pérdida que resulte del acceso no autorizado o uso del Servicio o tu suscripción y tú puedes ser responsable para con nosotros u otras partes de dicho acceso o uso no autorizado.

You will not copy, reproduce, distribute, decompile, reverse engineer, disassemble, remove, alter, circumvent, or otherwise tamper with any security technology, convert to any use not authorized by us or claim ownership in the Service or our or any other party’s information or materials associated with the Service. Usted no quitará, modificará u ocultará los avisos de derecho de autor, marcas comerciales u otros avisos de derechos de propiedad en o incluidos en cualquier parte del Servicio, ni cualquier tipo de información o material en u obtenido del Servicio.

COMUNICACIONES POR PARTE NUESTRA Y/O DE NUESTROS SOCIOS DE SERVICIO: nosotros y/o nuestras afiliadas y socios de servicio podemos comunicarnos contigo al enviarte mensajes a través del Sistema, el Portal o la Aplicación móvil, o a través de la facturación, dirección de correo electrónico, número de teléfono móvil u otra información de contacto que podamos tener registrada. Nosotros y nuestras afiliadas también podemos usar tu dirección de correo electrónico para enviarle correos electrónicos sobre productos, ofertas especiales y promociones, los cuales pueden o no estar relacionados con el Servicio. From time to time, we may also use your email address mobile application notifications or mobile device notifications if notifications are enabled on your device, to send information to send information about products, services or offers relating to our offerings or services that we think may be of interest to you. Con su consentimiento, podemos brindar su información de contacto a nuestros socios de servicio, quienes pueden enviarle información sobre productos, servicios u ofertas que puedan interesarle. Cada correo electrónico nuestro que reciba sobre ofertas brindará un enlace para cancelar la suscripción a todas las ofertas futuras por correo electrónico por parte nuestra. Si no desea recibir correos electrónicos sobre nuestras ofertas o productos o de los terceros seleccionados, también puede contactar a un representante de Servicio al Cliente al (800) 711-5800. Tenga en cuenta que incluso si opta por no recibir correos electrónicos de mercadeo de nuestra parte, es posible que siga recibiendo notificaciones nuestras sobre su Servicio, su suscripción, el estado de su sistema y cualquier otro problema relacionado con el Servicio, así como actualizaciones del estado de sus pedidos que nos permitan ofrecerle la mejor experiencia de usuario. También podemos usar su nombre, información de entrega postal y número telefónico para contactarlo por diferentes motivos (incluso fines de mercadeo) y podemos usar mensajes de texto/llamadas marcados automáticamente, mensajes de voz pregrabados o artificiales en relación con su cuenta, el Servicio provisto por nosotros, nuestros agentes o contratistas en nuestro nombre. Usted nos da su consentimiento y a cualquier persona que cobre a nuestro nombre para que lo contacte con respecto al estado de su cuenta, incluyendo cargos atrasados o actuales, mediante llamadas pregrabadas, email y llamadas o mensajes entregados a través de un sistema telefónico de marcado automático a cualquier número de teléfono móvil o dirección de correo electrónico. Si desea contactarnos, llame a un representante de Servicio al Cliente al (800) 711-5800.

**OWNERSHIP OF THE SYSTEM: **Upon ordering the System or signing up for a subscription from us, we will ship you the System (consisting of the OBD Reader and/or the Speaker), the subscription information, if applicable, and the charger. EL SISTEMA SERÁ TUYO (A MENOS QUE SEAS UN SUSCRIPTOR CORPORATIVO) SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO OBSTANTE, SI TÚ O NOSOTROS CANCELAMOS EL SERVICIO ANTES DE LA FINALIZACIÓN DE TU ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN, SI LO HUBIERA, ES POSIBLE QUE INCURRAS EN CARGOS POR CANCELACIÓN PREMATURA CONFORME A ESTE ACUERDO.

LIMITED LIFETIME REPLACEMENT: If you have any trouble with the System or the Service, please contact us by calling a customer service representative at (800) 711-5800. Mientras tenga una suscripción al Servicio de forma continua, si determinamos que el Sistema debe ser reemplazado, lo reemplazaremos con un equipo (que puede ser reparado o nuevo, a nuestra discreción) capacitado para brindar los mismos servicios sustanciales. No estamos obligados a reemplazar o brindar ningún tipo de mantenimiento o asistencia para el Servicio, ya sea técnico o de otro tipo, luego de la finalización de su suscripción. Si brindamos mantenimiento y asistencia para el Servicio, podemos cancelar dicho mantenimiento, asistencia y/o servicios en cualquier momento. USTED ES RESPONSABLE POR SU SISTEMA POR SI SE PIERDE, LO ROBAN, O SUFRE UN USO Y DESGASTE MAYOR DE LO COMÚN.

If we determine that the System needs to be replaced during your Subscription Commitment, we will send you a package with a prepaid return shipping label on it for you to return the System. Es su responsabilidad devolvernos el Sistema. Upon your receipt of the package with a prepaid return shipping label on it, you have 30 days to return the old System to us. Si no nos devuelve el Sistema dentro de esos 30 días, le cobraremos un cargo por reemplazo de dispositivo de $120.00.

PROPIEDAD/CONFIDENCIALIDAD: todo tipo de información y software provistos por nosotros a través del Servicio, incluso la aplicación móvil, es y seguirá siendo de nuestra única y exclusiva propiedad. Usted no publicará, transmitirá, retransmitirá o reproducirá la información o software en ningún medio. Cualquier violación de esta restricción es una violación de los derechos de autor o derechos de propiedad de la información o software. Como fue acordado entre tú y nosotros, nosotros (y nuestras afiliadas y socios del servicio aplicables) poseemos o tenemos las licencias de toda la información y el software y tú no adquieres ningún derecho en dicha información o software, incluyendo cualquier derecho a usar o modificar el software (distinto del curso normal de tu recepción y uso del Servicio de conformidad con este Acuerdo). Podemos actualizar ocasionalmente el software contenido en el Sistema. Podemos hacerlo de manera remota sin antes notificarlo. Estas actualizaciones o cambios de software pueden afectar o borrar datos o metadatos guardados en el sistema o la aplicación móvil. No somos responsables por ningún tipo de información vulnerada o eliminada debido a una actualización o cambio de software.

AVISO LEGAL DE GARANTÍAS: nosotros no hacemos declaraciones ni garantías, expresas o implícitas, incluyendo, en la medida permitida por las leyes aplicables, garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un fin particular, sobre tu Servicio, el dispositivo, el portal por Internet o la aplicación móvil. No garantizamos que tu dispositivo o cualquier característica del Servicio funcione perfectamente o no necesite actualizaciones o modificaciones ocasionales, o que no le perjudiquen modificaciones relacionadas con la red, actualizaciones o actividades similares. Tampoco garantizamos que la información que reciba del dispositivo será precisa o estará completa. Si el sistema no captura su ubicación, podemos informar la última ubicación conocida de su vehículo.

A través del uso del Servicio, usted puede tener la oportunidad de participar en transacciones comerciales con nuestras afiliadas, socios del servicio u otros proveedores, como mecánicos, compañías aseguradoras y otros. Usted reconoce que todas las transacciones relacionadas con cualquier mercancía o servicio ofrecido por cualquiera de las partes, incluyendo, entre otros, los términos de compra, términos de pago, garantías, mantenimiento y términos de entrega relacionados con dichas transacciones, son acordadas únicamente entre el vendedor de dicha mercancía y servicios y usted. NO GARANTIZAMOS NINGUNA TRANSACCIÓN REALIZADA A TRAVÉS DEL SERVICIO, SITIO WEB Y APLICACIÓN MÓVIL, O EN RELACIÓN CON LOS MISMOS, Y USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE DICHAS TRANSACCIONES SE REALIZAN BAJO SU PROPIO RIESGO. TODA GARANTÍA PROVISTA EN RELACIÓN CON ALGÚN PRODUCTO, SERVICIO, MATERIAL O INFORMACIÓN DISPONIBLE EN O A TRAVÉS DEL SITIO WEB O LA APLICACIÓN MÓVIL Y/O EL SERVICIO DE UN TERCERO ES PROVISTO ÚNICAMENTE POR DICHO TERCERO, Y NO POR NOSOTROS NI CUALQUIERA DE NUESTRAS AFILIADAS.

Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión de ciertas garantías, por lo tanto, algunas de las limitaciones antes mencionadas no se aplican a usted.

RECONOCES Y ACEPTAS EXPRESAMENTE QUE EL USO DE TODA INFORMACIÓN O CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SERVICIO SE REALIZA BAJO TU PROPIO RIESGO Y RESPONSABILIDAD, Y QUE ESTA INFORMACIÓN O CONTENIDO NO SIEMPRE PUEDE SER PRECISO. SU ÚNICA RESPONSABILIDAD ES ASEGURARSE DE QUE USTED (Y/O CUALQUIER OTRO USUARIO O PASAJERO DE SU VEHÍCULO) TOME DECISIONES SENSATAS Y OBEDEZCA LAS NORMAS DE TRÁNSITO Y TODAS LAS DEMÁS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES CUANDO MANEJE SU VEHÍCULO, ACCEDIENDO Y/O USANDO EL SERVICIO, PERMITIENDO QUE OTROS USEN SU VEHÍCULO Y/O EVALUANDO SI EL USO DE CUALQUIERA DE LAS FUNCIONES DEL SERVICIO ES SEGURO Y LEGAL SEGÚN LAS CIRCUNSTANCIAS. EL PUNTAJE DE SEGURIDAD, LOS DATOS DE DIAGNÓSTICO Y LAS FUNCIONES DEL SERVICIO DE LÍNEA DIRECTA AL MECÁNICO SON SOLO INFORMATIVOS Y ESTÁN DISEÑADOS PARA AYUDAR A IDENTIFICAR LA CAUSA PROBABLE DE UN PROBLEMA SEGÚN LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO ACTIVADOS Y NO TIENEN LA INTENCIÓN DE REEMPLAZAR LAS EVALUACIONES REALES DEL SERVICIO EN PERSONA.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: excepto que se establezca lo contrario en este Acuerdo, tú y Verizon Telematics aceptan limitar las demandas por daños u otro resarcimiento monetario contra la otra parte para resarcir daños directos. Esta limitación y exención regirá independientemente de la teoría de responsabilidad. Esto significa que ninguno de nosotros tratará de recibir compensaciones por daños indirectos, especiales, consecuentes, triplicados o punitivos de la otra parte. Esta limitación y exención también aplica si interpones una reclamación contra uno de nuestros proveedores o socios de servicio, hasta el punto de que se nos exigiera indemnizar al proveedor por la reclamación. You agree we aren’t responsible for problems caused by you or others, or by any act of God.

Al aceptar estos Términos de servicio, ASUMES TODA LA RESPONSABILIDAD PARA NOTIFICAR A TODOS LOS SUSCRIPTORES CORPORATIVOS QUE UTILIZARÁN EL SERVICIO HUM.

ARBITRAJE:

CONFIAMOS EN QUE ESTARÁS SATISFECHO CON NUESTROS SERVICIOS, PERO SI EXISTE ALGÚN PROBLEMA QUE NECESITE SER RESUELTO, ESTA SECCIÓN EXPLICA LAS EXPECTATIVAS MUTUAS AL RESPECTO.

YOU AND WE BOTH AGREE TO RESOLVE DISPUTES ONLY BY ARBITRATION OR IN SMALL CLAIMS COURT. AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, RENUNCIAS AL DERECHO DE PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN JUEZ O JURADO. AUNQUE LOS PROCESOS PODRÍAN DIFERIR, UN ÁRBITRO PUEDE OTORGARTE LAS MISMAS INDEMNIZACIONES Y EL MISMO RESARCIMIENTO, Y DEBE ACEPTAR LOS MISMOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, COMO LO HARÍA UN TRIBUNAL. IF THE LAW ALLOWS FOR AN AWARD OF ATTORNEYS’ FEES, AN ARBITRATOR CAN AWARD THEM TOO. ASIMISMO, AMBOS ACORDAMOS QUE:

(1) ESTE ACUERDO SE RIGE POR LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE. EXCEPTO LOS CASOS DEL TRIBUNAL DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA QUE CALIFIQUEN, TODA DISPUTA QUE, DE CUALQUIER MANERA, ESTÉ RELACIONADA CON O SURJA DEL PRESENTE ACUERDO O DE CUALQUIER EQUIPO, PRODUCTO Y SERVICIO QUE LE PRESTEMOS (O DE CUALQUIER PUBLICIDAD DE DICHO PRODUCTO O SERVICIO), INCLUYENDO CUALQUIER DISPUTA QUE USTED TENGA CON NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES, SERÁ RESUELTA POR UNO O MÁS ÁRBITROS IMPARCIALES ANTE LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE ARBITRAJE (AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION, “AAA”) O EL BETTER BUSINESS BUREAU (“BBB”). ASIMISMO, PUEDES PRESENTAR A CONSIDERACIÓN DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES FEDERALES, ESTATALES O LOCALES CUALQUIER ASUNTO QUE PUEDAS TENER Y ESTAS AGENCIAS PUEDEN, SI LA LEY LO PERMITE, RECLAMARNOS EL RESARCIMIENTO EN TU NOMBRE.

(2) UNLESS YOU AND WE AGREE OTHERWISE, THE ARBITRATION WILL TAKE PLACE IN THE COUNTY OF YOUR BILLING ADDRESS. PARA RECLAMACIONES SUPERIORES A $10,000, SE APLICARÁN LAS NORMAS DE ARBITRAJE PARA CONSUMIDORES DE LA AAA. ACORDAMOS QUE EN DICHOS CASOS, EL PERDEDOR PUEDE APELAR A UN ÓRGANO COLEGIADO DE TRES NUEVOS ÁRBITROS PARA QUE REVISE LA DECISIÓN. EN DEMANDAS MENORES DE $10,000, LA PARTE RECLAMANTE PUEDE ELEGIR LAS NORMAS DE LA AAA DE DISPUTAS RELACIONADOS CON EL CONSUMIDOR O LAS NORMAS DEL BBB PARA ARBITRAJE VINCULANTE; O BIEN PUEDE ENTABLAR UNA ACCIÓN INDIVIDUAL EN UN TRIBUNAL DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN SOBRE PROCEDIMIENTOS, REGLAS Y CARGOS DE LA AAA (WWW.ADR.ORG), LA BBB (WWW.BBB.ORG) OR FROM US. FOR CLAIMS OF $10,000 OR LESS, YOU CAN CHOOSE WHETHER YOU’D LIKE THE ARBITRATION CARRIED OUT BASED ONLY ON DOCUMENTS SUBMITTED TO THE ARBITRATOR, OR BY A HEARING IN PERSON OR BY PHONE.

(3) ESTE ACUERDO NO PERMITE ARBITRAJES DE CLASE O COLECTIVOS AUN CUANDO LOS PROCEDIMIENTOS O REGULACIONES DE LA AAA O EL BBB LO PERMITIERAN. A PESAR DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO, EL ÁRBITRO PODRÁ OTORGAR UNA COMPENSACIÓN MONETARIA O POR MANDATO JUDICIAL SOLO A FAVOR DE LA PARTE QUE PIDE EL RESARCIMIENTO Y SOLO HASTA DONDE SEA NECESARIO PARA PROPORCIONAR LA COMPENSACIÓN EXIGIDA POR EL RECLAMO INDIVIDUAL DE ESA PARTE. NINGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD O PETITORIOS DE CLASE, REPRESENTANTE O PROCURADOR GENERAL PRIVADO PUEDEN MANTENERSE EN NINGÚN ARBITRAJE LLEVADO A CABO BAJO ESTE ACUERDO. CUALQUIER PREGUNTA SOBRE ESTE PÁRRAFO SERÁ RESUELTA POR UN TRIBUNAL Y NO POR EL ÁRBITRO.

(4) SI ALGUNO DE NOSOTROS TIENE LA INTENCIÓN DE SOLICITAR UN ARBITRAJE BAJO ESTE ACUERDO, LA PARTE QUE SOLICITA PRIMERO DEBE NOTIFICAR POR ESCRITO LA DISPUTA A LA OTRA PARTE POR LO MENOS 30 DÍAS ANTES DE INICIAR EL ARBITRAJE. NOTICE TO US SHOULD BE SENT TO DISPUTE MANAGER, HUM 2002 SUMMIT BOULEVARD, SUITE 1800, ATLANTA, GA 30319. LA NOTIFICACIÓN DEBE DESCRIBIR LA NATURALEZA DE LA DEMANDA Y LA COMPENSACIÓN QUE BUSCA. SI NO SOMOS CAPACES DE RESOLVER NUESTRA DISPUTA DENTRO DE 30 DÍAS, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE PROCEDER A PRESENTAR UNA DEMANDA DE ARBITRAJE. PAGAREMOS CUALQUIER CARGO DE REPRESENTACIÓN QUE LA AAA O BBB LE COBRA POR EL ARBITRAJE DE LA DISPUTA. IF YOU PROVIDE US WITH SIGNED WRITTEN NOTICE THAT YOU CANNOT PAY THE FILING FEE, WE WILL PAY THE FEE DIRECTLY TO THE AAA OR BBB. SI EL ARBITRAJE PROCEDE, TAMBIÉN PAGAREMOS LOS CARGOS ADMINISTRATIVOS Y LOS DEL ÁRBITRO QUE SE COBREN POSTERIORMENTE, ASÍ COMO CUALQUIER APELACIÓN A UN PANEL DE TRES ÁRBITROS NUEVOS (SI EL LAUDO ARBITRAL ES APELABLE CONFORME A ESTE ACUERDO).

(5) TAMBIÉN OFRECEMOS A LOS CLIENTES LA OPCIÓN DE PARTICIPAR EN UN PROGRAMA INTERNO GRATUITO DE MEDIACIÓN. ESTE PROGRAMA ES VOLUNTARIO Y NO AFECTA LOS DERECHOS DE NINGUNA DE LAS PARTES EN NINGÚN ASPECTO DE ESTOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS. IN OUR VOLUNTARY MEDIATION PROGRAM, WE WILL ASSIGN AN EMPLOYEE WHO’S NOT DIRECTLY INVOLVED IN THE DISPUTE TO HELP BOTH SIDES REACH AN AGREEMENT. ESTA PERSONA TENDRÁ LOS DERECHOS DE UN MEDIADOR Y EL PROCESO TENDRÁ TODOS LOS PRIVILEGIOS ASOCIADOS CON UNA MEDIACIÓN. POR EJEMPLO, NADA DE LO QUE SE DIGA EN LA MEDIACIÓN PODRÁ SER USADO EN UN ARBITRAJE O DEMANDA POSTERIOR. IF YOU'D LIKE TO START THE MEDIATION PROCESS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT (800) 711-5800 FOR A NOTICE OF DISPUTE FORM TO FILL OUT, AND MAIL, FAX OR EMAIL IT TO US ACCORDING TO THE DIRECTIONS ON THE FORM.

(6) PODRÍAMOS, PERO NO ESTAMOS OBLIGADOS, A OFRECERLA UNA RESOLUCIÓN POR ESCRITO EN CUALQUIER MOMENTO ANTES DE QUE COMIENCE EL ARBITRAJE. EL MONTO O TÉRMINOS DE CUALQUIER OFERTA DE RESOLUCIÓN NO PUEDEN REVELARSE AL ÁRBITRO HASTA DESPUÉS DE QUE ESTE DICTE EL MONTO DE LA DEMANDA. IF YOU DON’T ACCEPT THE OFFER AND THE ARBITRATOR AWARDS YOU AN AMOUNT OF MONEY THAT’S MORE THAN OUR OFFER BUT LESS THAN $5,000, OR IF WE DON'T MAKE YOU AN OFFER, AND THE ARBITRATOR AWARDS YOU ANY AMOUNT OF MONEY BUT LESS THAN $5,000, THEN WE AGREE TO PAY YOU $5,000 INSTEAD OF THE AMOUNT AWARDED. EN TAL CASO TAMBIÉN ACEPTAMOS PAGAR LOS HONORARIOS Y GASTOS DE ABOGADO RAZONABLES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA LEY LO EXIGE EN SU CASO. SI EL ÁRBITRO LE OTORGA UNA CANTIDAD SUPERIOR A $5,000, ENTONCES LE PAGAREMOS DICHA CANTIDAD.

(7) EL LAUDO ARBITRAL Y CUALQUIER SENTENCIA QUE LO CONFIRME SE APLICARAN SOLO A ESE CASO EN PARTICULAR, NO PUDIENDO USARSE EN NINGÚN OTRO CASO SALVO PARA LA EJECUCIÓN DEL MISMO LAUDO.

(8) SI POR CUALQUIER MOTIVO, LA PROHIBICIÓN DE ARBITRAJES DE CLASE ESTABLECIDA EN LA SUBSECCIÓN (3) NO PUEDE EJECUTARSE, ENTONCES NO SE APLICARÁ EL ACUERDO DE ARBITRAJE.

(9) IF FOR ANY REASON A CLAIM PROCEEDS IN COURT RATHER THAN THROUGH ARBITRATION, YOU AND WE AGREE THAT THERE WILL NOT BE A JURY TRIAL. YOU AND WE UNCONDITIONALLY WAIVE ANY RIGHT TO TRIAL BY JURY IN ANY ACTION, PROCEEDING OR COUNTERCLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT IN ANY WAY. EN CASO DE LITIGIO, ESTE PÁRRAFO PUEDE SER PRESENTADO EN UN JUICIO POR EL TRIBUNAL.

ENTIRE AGREEMENT: This Agreement (including the Hum Privacy Policy and any other document or policy incorporated by reference into this Agreement) is the entire agreement between you and us. Sustituye todos los demás acuerdos, comunicaciones o representaciones, orales o escritas, entre nosotros, pasados o presentes, excepto los Términos de uso de la Aplicación móvil Hum y el Acuerdo de uso del portal de Hum. No nos responsabilizamos por ninguna declaración, acuerdo, representación, garantía o convenio, oral o escrito, incluyendo, sin limitación, cualquier declaración de terceros o cualquier declaración de representantes de ventas o servicio al cliente, concerniente o relacionada con el Sistema o el Servicio provisto a usted de conformidad con este Acuerdo o su suscripción, a menos que tales declaraciones, acuerdos, representaciones, garantías o convenios estén mencionados expresamente en este Acuerdo o en un documento al que se haga referencia aquí, como los términos de servicio de Signature Motor Club. Except where we’ve agreed otherwise elsewhere in this Agreement, this Agreement and any disputes covered by it are governed by federal law and the laws of the State of New York, excluding its conflict of law provisions.

EXENCIÓN/DIVISIBILIDAD: ninguna exención de ninguna parte de este Acuerdo, o incumplimiento de este, en ninguna instancia nos requerirá eximir ninguna otra instancia o incumplimiento. Ningún término o condición de este Acuerdo se exime ni tampoco se exime ningún incumplimiento, a menos que la exención sea por escrito y esté firmada por la parte que reclama ser eximida. Si alguna parte de este Acuerdo se declarara inválida o inejecutable, incluida cualquier disposición sobre el proceso de arbitraje (excepto la prohibición contra arbitrajes de clase como se explica en la sección de arbitrajes arriba), esa parte puede ser suprimida de este Acuerdo. Las demás partes de este Acuerdo son válidas y ejecutables.

RELATIONSHIP BETWEEN PARTIES:Notwithstanding anything else herein, this Agreement does not create any fiduciary relationships between you and us, or between you and any affiliate or Service Partner. Este Acuerdo tampoco crea ninguna relación de usuario principal y agente, socio o empleador y empleado entre tú y nosotros, o entre tú y cualquiera de nuestras afiliadas o socios de servicio, ni tampoco crea una relación entre nosotros y un usuario secundario de tu cuenta. Por último, este Acuerdo no crea dichas relaciones entre nosotros y un suscriptor corporativo.

BENEFICIARIOS EXTERNOS: sin limitación de cualquier tipo a lo dispuesto en el presente y excepto en lo que respecta a Signature Motor Club, no tienes relación contractual alguna con ninguno de nuestros socios o afiliadas del servicio, y este Acuerdo no te concede ningún derecho para accionar legalmente en contra de ninguna afiliada o socio del servicio. Usted no es un beneficiario externo de ningún acuerdo entre nosotros y ninguna de nuestras afiliadas o socios del servicio. Ninguno de nuestras afiliadas o socios del servicio tiene responsabilidad legal, equitativa o de cualquier otro tipo para con usted de conformidad con este Acuerdo. Por el contrario, nuestras compañías subsidiarias, afiliadas subsidiarias, agentes, antecesores en derecho, sucesores en derecho y socios del servicio son beneficiarios previstos de las protecciones mencionadas en este Acuerdo relacionadas, entre otras cuestiones, con las limitaciones con respecto al Servicio y su uso y las limitaciones de responsabilidad.

CESIÓN: podemos ceder este Acuerdo, o cualquier deuda que nos debas, en su totalidad o en parte, a un individuo o entidad que elijamos, en cualquier momento, sin aviso, a total discreción nuestra. No puedes ceder este Acuerdo (o cualquier parte establecida) sin nuestro consentimiento por escrito y cualquier intento de cesión sin nuestro consentimiento por escrito es nulo.

NOTIFICACIÓN DE CÓDIGO ABIERTO: Este producto contiene software cubierto por requisitos de licencias de código abierto. Las copias de las licencias y una copia para descargar del código fuente del software de código abierto que se usa en este producto están disponibles en el siguiente sitio web: http://verizon.com/opensource/.All open source software contained in this product is distributed WITHOUT ANY WARRANTY. Dicho software está sujeto a los derechos de autor de sus titulares y a los términos de las licencias correspondientes incluidas en la descarga.

isTealiumFlag=true